2015年ユーキャン新語・流行語大賞にノミネートした言葉を折り返し翻訳辞書を使って翻訳してみました。
※折り返し翻訳辞書とは、自動翻訳サービスを使い、
日本語を英語=>オランダ語=>イタリア語の順番に翻訳し、最後に日本語に翻訳するWEBサービスです。
http://orikaeshi.com/
ラブライバー

直訳して返ってきましたね。
爆買い

爆丸とはなんだろう….
1億総活躍社会

ルー語みたくなりましたが意味はあってますね。
安心して下さい、穿いてますよ。

安心する対象が相手から自分にすり替わってますね。
結果にコミットする

あってます。
白紙撤回

意味は変わりましたが、重い話に変わりはないです。
大阪都構想

工場作るだけなら賛成多数だったかもしれませんね。
上級国民

ある意味皮肉が利いてます
ラッスンゴレライ

ちょっと意味がわかりません。
自民党、感じ悪いよね

褒めてるのかけなしてるのかどっちなんでしょうか。
五郎丸ポーズ

世界で活躍しただけあって、翻訳しても正しく返ってきますね。
ドラゲナイ

Dragenayだそうです。


