2015年ユーキャン新語・流行語大賞にノミネートした言葉を折り返し翻訳辞書を使って翻訳してみました。
※折り返し翻訳辞書とは、自動翻訳サービスを使い、
日本語を英語=>オランダ語=>イタリア語の順番に翻訳し、最後に日本語に翻訳するWEBサービスです。
http://orikaeshi.com/
ラブライバー
直訳して返ってきましたね。
爆買い
爆丸とはなんだろう….
1億総活躍社会
ルー語みたくなりましたが意味はあってますね。
安心して下さい、穿いてますよ。
安心する対象が相手から自分にすり替わってますね。
結果にコミットする
あってます。
白紙撤回
意味は変わりましたが、重い話に変わりはないです。
大阪都構想
工場作るだけなら賛成多数だったかもしれませんね。
上級国民
ある意味皮肉が利いてます
ラッスンゴレライ
ちょっと意味がわかりません。
自民党、感じ悪いよね
褒めてるのかけなしてるのかどっちなんでしょうか。
五郎丸ポーズ
世界で活躍しただけあって、翻訳しても正しく返ってきますね。
ドラゲナイ
Dragenayだそうです。